external image screenshotdjy.gif
This is my latest version of my Translation Assistant. It's public domain.
It's for Spanish, Korean, Chinese, and Arabic translations.
Made in Liberty Basic!
You can type the translations and it saves automatically, and each line has it's own wave recording that when you press Export, it links a copy of them together as 1 or more files named complete_X.wav (To tweak in Movie Maker by Microsoft if necessary)
June 14 15 2010 Update: Some improvements. improvements! A friend did some testing for me on his Chinese Vista(C) computer. One time it reversed some of the wavs in the final edit. Then, it didn't. So maybe it was the way my PC was set up.
If you supply the subtitles.sub file, it will edit your soundtrack automatically!
Yes, it will match the audio with the video at the right time!

The end result is that you make a video that is voice translated. The subtitles it spits out you time with Manual Video Subtitler, by Christophe Paris.
Actually, I use these programs:
1. Sub Station Alpha by Kotus, and SubC by Daevid Preis
2. Virtual Dub, with the subtitler-2 filter for SSA scripts
3. SubAdjust by Psyche

Download Here (Google ad on download page, hopefully nothing bad.)
(The reason why I put it there, is because I've been struggling with this wiki file upload thing time after time.)
http://www.quickshare.co.za/files/0euq78hs/Translate.SP.zip.html http://www.quickshare.co.za/files/2xvi71bt/Translate.SP.zip.html
an older version, below, here on the wiki:

Also, below is a link to the older page still, also here in wikispaces...
TranslationAssistant

Below is update (see readme.txt changelog) to BibleFoundry, by David Drake
BFoundry622.PNG

BibleFoundry is my favorite Bible software, thanks David!